Beata Bartelik - Sen na pogodne dni

Tłumaczenie:


Only you - can love me like the wind,
From my hair make braids and sleep in hands.
Only you - can invent me the world,
Bring a smile for good morning, so I could get up.

You are my best dream,
A dream that I happened to be dreaming of now,
A dream for only sunny days.
With you it will be a lot easier
Than yesterday when I was going into tomorrow.
With you the sadness will be less.

Oh yeah, I will love you like a bird,
I will take you on a long journey, you won’t be alone.
Only you, can love me like nobody else
Therefore please believe me and open the door.

You are my best dream,
A dream that dream came to me now,
Sleeping on the same sunny days.
With you I'll be a lot easier
Than yesterday, when I go tomorrow,
With you sadness will have less.

Tekst piosenki:


Tylko Ty - możesz mnie kochać jak wiatr,
Z włosów moich pleść warkocze i w dłoniach spać.
Tylko Ty - umiesz wymyślać mi świat,
Sprzedać uśmiech na dzień dobry, bym mogła wstać.

Ref.:
Jesteś moim najlepszym snem,
Snem, jaki przyszło mi teraz śnić.
Snem na same pogodne dni.
Z Tobą będzie mi dużo lżej,
Niż wczoraj, gdy miałam do jutra wejść.
Z Tobą smutku już będzie mniej.

O tak - będę Cię kochać jak ptak,
W długą podróż Cię zabiorę, nie będziesz sam.
Tylko Ty - możesz mnie kochać jak nikt,
Proszę więc w to uwierz mi i otwórz drzwi.

Ref.: (3x)
Jesteś moim najlepszym snem,
Snem, jaki przyszło mi teraz śnić.
Snem na same pogodne dni.
Z Tobą będzie mi dużo lżej,
Niż wczoraj, gdy miałam do jutra wejść.
Z Tobą smutku już będzie mniej.


(c) 1986 wyk.: Beata Bartelik