Barry Manilow - The second time around

Tłumaczenie:


Miłość jest piękniejsza
Za drugim razem
Jest równie cudowna,
Gdy stoisz twardo na ziemi.
A kiedy po raz drugi
Słyszysz śpiewaną pieśń miłości
Pewnie myślisz sobie,
Że miłość, jak i młodość, jest marnowana na młodych.

Miłość jest wygodniejsza,
Gdy zakochasz się po raz drugi
Jak przyjazny dom,
Który po raz drugi odwiedzasz.
Któż to wie,
Co przywiodło nas do tego cudu, który odkryliśmy?
Są tacy, którzy się założą,
Że miłość, zdarza się tylko raz, a jednak
Tak, och, się cieszę, że poznaliśmy się
Za drugim razem.

~~~~ ♫♫♫ ~~~~

Któż to wie,
Co przywiodło nas do tego cudu, który odkryliśmy?
Są tacy, którzy się założą,
Że miłość, zdarza się tylko raz, a jednak
Tak, och, się cieszę, że poznaliśmy się
Za drugim razem.

Miłość jest piękniejsza
Za drugim razem

copyright © basiabijou

Tekst piosenki:


Love is lovelier
The second time around
Just as wonderful
With both feet on the ground.
It's that second time
You hear your love song sung
Makes you think perhaps
That love, like youth, is wasted on the young.

Love's more comfortable
The second time you fall
Like a friendly home
The second time you call.
Who can say
What led us to this miracle we've found?
There are those who'll bet
Love comes but once, and yet
I'm oh, so glad we met
The second time around.

~~~~♫♫♫ ~~~~

Who can say
What led us to this miracle we've found?
There are those who'll bet
Love comes but once, and yet
I'm oh, so glad we met
The second time around.

Love is lovelier
The second time around

-----------------------------------
edycja tekstu basiabijou