Bajm - U stóp szklanych gór

Tłumaczenie:


This door isn’t the door
This house isn’t the house
We’re still looking for our places
far away from here

Where night loses darkness
[and] day loses glow
Where a human being wants already
to know only truth

I know that a betrayal is a sin
I know that a window leads to a twilight
I know that a mouth means a scream
I know this like you

I know that you’re at the foot
of your glass mountains
in order to be climbing
and then falling down

Maybe that’s exactly what God wants you to do:
To keep on looking for new paths to Him

If you are over there somewhere
between the ground and dream
Come like thunder across the doorstep
and don’t knock

Tekst piosenki:


To już nie te drzwi,
To już nie ten dom.
Wciąż szukamy swych miejsc,
Daleko stąd.

Gdzie noc gubi mrok,
Dzień traci blask.
Tam, gdzie człowiek już chce,
Tylko prawdę znać.

Wiem, że zdrada to grzech,
Wiem, że okno to zmierzch.
Wiem, że usta to krzyk,
Znam - to tak jak i Ty!

Wiem że jesteś u stóp,
Swych szklanych gór.
Aby wspinać się i
Opadać w dół!

Może właśnie tego chce od Ciebie Bóg,
Abyś szukał do Niego ciągle nowych dróg?

Jeśli jesteś gdzieś tam?
Między ziemią, a snem?
Przejdź, jak burza przez próg,
I nie pukaj do drzwi.

Wiem że jesteś u stóp,
Swych szklanych gór!
Aby wspinać się, wspinać i
Opadać w dół!

(4x)
Może właśnie tego chce od Ciebie Bóg,
Abyś szukał do Niego ciągle nowych dróg?

Wciąż nowych dróg.

(c) 1990 wyk.: Beata Kozidrak