Anna Jantar - Za Wszystkie Noce

Tłumaczenie:


In the maze of streets you are looking for me every night,
to get me away from the crowd and take me away
to where we get wrapped up in the evening mist
by this new and unknown land.
You will be Theseus, I'll give you my thread,
you will find the keys of the night, but trust me:
I will teach you to drink happiness from its source,
but come back to me again.

For all of the nights give me just one day;
let the whole world know about it, that my dream came true.
For all of the nights give me just one day;
let the whole world know about it, let it know.

You take different way through this strange world,
you serve other gods, not the same as I...
It is difficult to chase after lights of the day -
let's take what the night will give us.
I will be your Ariadna, before the morning wakes up,
before the stars fall, and the bright dust
throws sparks on the bottom of sunny days,
that you didn't give me.

For all of the nights give me just one day;
let the whole world know about it, that my dream came true.
For all of the nights give me just one day;
let the whole world know about it, let it know.

Tekst piosenki:


W labiryncie ulic szukasz mnie w każdą noc,
by mnie wyrwać z tłumów i zabrać stąd
tam, gdzie nas otuli wieczorną mgłą
nowy i nieznany ląd.
Będziesz Tezeuszem, ja ci dam swoją nić,
znajdziesz nocy klucze, lecz ufaj mi:
szczęścia cię nauczę ze źródeł pić,
ale do mnie znowu przyjdź.

Za wszystkie noce daj mi tylko jeden dzień;
niech cały świat o tym wie, że jawą stał się mój sen.
Za wszystkie noce daj mi tylko jeden dzień;
niech cały świat o tym wie, niech o tym wie.

Inną idziesz drogą poprzez ten dziwny świat,
innym służysz bogom, nie tym, co ja...
Trudno ruszać w pogoń za blaskiem dnia -
bierzmy to, co noc nam da.
Będę twą Ariadną, zanim się zbudzi świt,
zanim gwiazdy spadną, a jasny pył
rzuci iskry na dno pogodnych dni,
których ty nie dałeś mi.

Za wszystkie noce daj mi tylko jeden dzień;
niech cały świat o tym wie, że jawą stał się mój sen.
Za wszystkie noce daj mi tylko jeden dzień;
niech cały świat o tym wie, niech o tym wie.