Andrzej Piaseczny - Imię deszczu

Tłumaczenie:


Please do not say "I have to go",
So much still waits for us
Even if what it was won’t come back
Even if nothing today, it means nothing

Stay, because that night, it is it that cries rain
Stay, because you bring me air like nobody else

Please do not say "everything passes,
Just like the leaves fall off the trees"
After the worst winter,
It will be spring, the new lilacs are blooming

And no one, no one will cry

Because that night, it is she that cries rain
Stay, because you bring me air like nobody else
Stay, because that night, it is it that cries rain
Just like me, and you bring me air

Like nobody else, like nobody else, like nobody else
You bring me rains, you carry me rains

Stay, because that night, it is it that cries rain
Stay, because you bring me air like nobody else
Stay, because that night, it is it that cries rain
Like me, and you bring me air

Tekst piosenki:


Proszę, nie mów: „muszę odejść”,
Tyle jeszcze na nas czeka.
Nawet jeśli to, co było już nie wróci,
Nawet jeśli dziś już nic, to nic nie znaczy.

Zostań, bo ta noc - to ona płacze deszczem,
Zostań, bo jak nikt - przynosisz mi powietrze.

Nie mów, proszę: „wszystko mija,
Tak jak z drzew opadną liście”.
Przecież po najgorszej zimie,
Będzie wiosna, nowe kwitną bzy!

I nikt, już nikt,
Nie będzie płakać.

Bo ta noc - to ona płacze deszczem.
Zostań, bo jak nikt - przynosisz mi powietrze.
Zostań, bo ta noc - to ona płacze deszczem,
Tak jak ja, a Ty - przynosisz mi powietrze.

Jak nikt, jak nikt, jak nikt.
Przynosisz deszcze mi - niesiesz deszcze mi!

Zostań, bo ta noc - to ona płacze deszczem,
Zostań, bo jak nikt - przynosisz mi powietrze.
Zostań, bo ta noc - to ona płacze deszczem,
Tak jak ja, a Ty - przynosisz mi powietrze.

(c) 1997 wyk.: Andrzej Piaseczny