A Perfect Circle - Rose

Tłumaczenie:


Nie przeszkadzaj
bestii, nieobliczalnemu kozłowi, ślimakowi
gdy żywią się różą
Pozostań w bezruchu
pogódź swoje pragnienia ze sobą
Owiń się wokół wiatru
szeptającego znów o tym samym
Stąpam cicho i lekko
godząc swoją wolę z własnym wnętrzem

Jestem, będę,
więc nigdy więcej
nie będę leżał, udawał martwego,
udawał twojej zwierzyny
w blasku reflektorów, rannej i przerażonej

Popychanie, potrącanie,
chodzenie w kółko
staje się autodestrukcyjnym tańcem
który nigdy nie miałby znaczenia
gdybym nie podniósł się
zaryczał głośno
że tutaj będę, jestem

Będę, jestem
Nigdy więcej nie będę
leżał i udawał martwego, grał tego…
pokonanego, spłoszonego, żałosnego męczennika
Powstałem i zaryczałem
Będę, jestem.

Tekst piosenki:


Don't disturb
the beast, the temperamental goat, the snail,
While he's feeding on the rose
Stay frozen,
compromise what I will I am
Bend around the wind,
silently blown about again
I'm treading so soft and lightly,
Compromising my will I am

I am, I will,
So no longer will I
lay down, Play dead, Play your doe
in the headlights, locked down and terrified,
Your deer in the headlights, shot down and horrified

When push comes to pull,
comes to shove,
comes to step around
this self-destructive dance
that never would have mattered
'Till I rose, I roared aloud,
Here, I will I am

I am, I will,
So no longer will I
lay down, Play dead, Play this..
Beat down, gun-shy, martyr, pitiful
I rose, and I roared,
I will I am