30 Seconds to Mars - Was it a dream

Tłumaczenie:


Twoje osłony były na najwyższym poziomie
Twoje ściany pobudowane głęboko wewnątrz
Tak, jestem samolubnym gnojkiem
Ale przynajmniej nie jestem sam

Moje zamiary nigdy się nie zmienią
To, czego pragnę, zostaje takie samo
I wiem, co powinienem zrobić
To czas, aby wzniecić w sobie ogień

Czy to był sen?
Czy to był sen?
Czy to jedyny dowód, który to potwierdza?
Zdjęcie ciebie i mnie

Twoje odbicie, które wymazałem
Jak tysiące wypalonych dni wczorajszych
Uwierz mi, kiedy mówię "żegnaj"
To ''na zawsze'' oznacza ''na dobre''

Czy to był sen?
Czy to był sen?
Czy to jedyny dowód, który to potwierdza?
Zdjęcie ciebie i mnie

Czy to był sen?
Czy to był sen?
Czy to jedyny dowód, który to potwierdza?
Zdjęcie ciebie i mnie
(Zdjęcie ciebie i mnie)
Czy to był sen?
Czy to był sen?
Czy to jedyny dowód, który to potwierdza?
Zdjęcie ciebie i mnie
Zdjęcie ciebie i mnie
Zdjęcie ciebie i mnie... zakochanych

Tekst piosenki:


Your defenses were on high
Your walls built deep inside
Yeah I’m a selfish bastard
But at least I’m not alone

My intentions never change
What I want it stays the same
And I know what I should do
It's time to set myself on fire

Was it a dream?
Was it a dream?
Is this the only evidence that proves it?
A photograph of you and I

Your reflection I've erased
Like a thousand burned out yesterdays
Believe me when I say goodbye
Forever is for good

Was it a dream?
Was it a dream?
Is this the only evidence that proves it?
A photograph of you and I

Was it a dream?
Was it a dream?
Is this the only evidence that proves it?
A photograph of you and I
(A photograph of you and I)
Was it a dream?
Was it a dream?
Is this the only evidence that proves it?
A photograph of you and I
A photograph of you and I
A photograph of you and I...in love